Latest News

Doctors favor euphemisms and jargon in discussions of death


 

FROM JAMA NETWORK OPEN

Words including death, die, dying, or stillborn were frequently replaced by euphemisms in meetings between clinicians and families of critically ill children, based on data from 33 family meetings that involved discussions of death.

Clear communication is essential in discussing death with patients and families and current consensus guidelines recommend against use of euphemisms; data also suggest that patients and families prefer clear and direct language, wrote Margaret H. Barlet, of Duke University, Durham, N.C., and colleagues.

However, data on the language used in discussions of death in neonatal or pediatric contexts are limited, they said.

In a study published in JAMA Network Open, the researchers reviewed conversations between clinicians and parents of critically ill children. The study participants included 20 parents of 13 infants with neurological conditions who were hospitalized in a pediatric ICU in a single center in the southeastern United States between September 2018 and September 2020. Family meetings were scheduled to discuss prognosis and whether to start, not start, or discontinue life-sustaining treatment. The discussions were recorded, transcribed, and deidentified. The median age of the parents was 28.5 years; 60% identified as Black, 40% as White, and 10% as Asian; with some selecting more than one race.

For all 13 infants, one parent identified as the infant’s mother, and another parent identified as the father for seven of the infants. The median gestational age of the infants was 37 weeks; 54% were female, and the median hospital stay was 86 days.

Twelve infants (92%) required mechanical ventilation, six required chest compressions, and five had a do-not-attempt resuscitation order placed. Two infants died during the hospital admission process.

The primary outcome of the study was language used to reference death during family meetings between doctors and families. In the family conversations, death was referenced 406 times (275 times by clinicians and 131 times by family members).

Families were more likely than were clinicians to use the words die, death, dying, or stillborn; these terms appeared in 19 of 131 references by families and 13 of 275 references by clinicians (15% vs. 5%).

In addition to a category for use of words such as die, death, dying, or stillborn, the researchers identified four types of euphemisms used in place of these terms. They characterized the types of euphemisms as survival framing (for example, not live), colloquialisms (for example, pass away), medical jargon or use of physiologic terms (for example, code event or irrecoverable heart rate drop) and the use of pronouns without an antecedent (for example, it might happen soon).

Overall, 92% of references to death in the conversations were euphemistic. Medical jargon was the most common type of euphemism used by clinicians (118 of 275 references, 43%), while colloquialism was the most common type used by family members (44 of 131 references, 34%).

The results are consistent with limited research on this topic and show the high rates of euphemistic language used in discussions of death, the researchers wrote in their discussion. “Although our work did not directly evaluate the comparative clarity of different ways to reference death, our results raise questions about what language is most clear,” they said. The researchers proposed that their classification of euphemistic language may provide a framework for the use of language in discussions of death and may prompt clinicians to notice the language they use and hear from patients and families. “Empirically evaluating the perceived clarity of euphemism types and their effects on shared decision-making should be a priority for future study and should be used to inform interventions for improving communication in this context,” they said.

The findings were limited by several factors including the use of data from a single institution and the exclusion of non-English speaking families, the researchers noted. In addition, the researchers studied only what was said, therefore “questions about speaker motivation, listener understanding, and the effects of language choice on decision-making remain unanswered,” they added.

However, the results reflect the frequent use of euphemisms by both clinicians and families, and more research is needed to assess the effect of language on understanding, decision-making, and doctor-patient relationships, the researchers concluded.

Pages

Next Article: